Ukraine - etymology and wikipedia

maciejsynak.blogspot.com 1 year ago


In Wikipedia again, untruth and manipulation,

This time on the etymology of the name Ukraine:



wiki:




etymology

From a word-genuine and etymological point of view, the name “Ukraine” includes the core of a country meaning “something carved” and then: “pained the earth or the end”. any combine this word base with the expression in the country, from the shore, on the edge. The word “Ukraine” was shaped utilizing the suffix -in, which creates spatial names in Slavic languages.

The word ‘Ukraine’ as a common name appeared in the mediate Ages and originally meant the name of border geographical regions[8]. By the end of the 16th century, the word "Ukraine" was not authoritative and meant only "border" ("borders", "state borders") of the various territories under the control of different countries.




It's not true, and erstwhile it wasn't in wikipedia, there was a correct etymology behind Bruckner's dictionary.



And precisely here is manipulation:

From a word-making and etymological point of view, the name “Ukraine” includes the core of a country meaning “something cut up” and then: “cut the earth or the end”.


Wikipediarliterally reverses the order and incorrectly combines the definitions in Bruckner's dictionary (see below).

Then the lie tries to legitimize with words suggesting a multitude of theories.

Some combine this word base with the expression in the country, from the shore, on the edge.


That's not true.

The inclusion of the etymology of the word "country" in the sense of "nationalize something" is not justified.


The etymology is one, and Bruckner gives it to us, and for the sake of clarity I optically distanced the 2 meanings given in the dictionary:

country, Kraik, country either Ukraine, of any ‘pull land’, border‘residents on the border of the country, edge’; meaning The first only ‘scratches, shores’, passed later (not yet in the church) to ‘circumcise’, yet to ‘earth’ (but in the Serbs country, Krainiti, and ‘war’ is used;


Come on. country, Country (beside the carpenter and the née court office); Countryer; country“Brzeg at the posture of a cloth, bar”, even »country bread’, countryman (sera, cut form brick and so dried); national, country; in submissions: landscape (formerly only lanceft), countryscriptionP. cut.



It's clearly separated here - country in the sense land and country in the sense country





In the middle, Bruckner writes"Come on. country, It's...."and So on.


A semicolon - means specified a sign "
;"it separates us in the conviction 2 different separate things or themes, precisely the definition of the semicolon tells us:


Semicolon in natural language

Unlike a comma, it is utilized to separate only
grammatically and logically independent members of the notice.


You can't combine that.

At times, the artist allows manipulation here and changes the meaning of the name Ukraine as something else, to the another meaning of the word "country" by building from it a lying genesis of the name Ukraine, as something that has been alienated from us.


Even bigger galimatias we'll see on the side Ukraine (name)


In modern Ukrainian linguistics, the etymology of the name Ukraine is not precisely known due to the time distance from the first usage of the name. Contrary to the widely accepted translation of the word Ukraine as “okraina” – “frontier”, the name Ukraine derives from an old-Russian country (“his land”, “his native land”) and a preposition “u”, which in combination means the Antonim word pazubina – “wonderful earth”, “foreign earth”. Most modern researchers of the Old Slavic language accept this version of the etymology of the name, due to the fact that the translation of it as a "border" from the Russian region first appeared in the late 17th century in Russian historical works. However, it cannot be considered to be true, as the meaning of the word Ukraine has been taken from the Russian language alternatively than the Old Slavic language, and these languages have considerable substantive differences.



antonym It's different. opposite


The name Ukraine derives from the Old-Russian country ("his land", "his native land") and the preposition "u", which in combination means the Antonim word pazubina – "miracle earth", "foreign earth".

Did anyone realize anything?

The gibberish.






This entry literally, until you ask for a separate analysis, possibly I'll do it in a small while and add it here.



The Meaning of the Word Ukraine was taken from Polish.

First a deadline was created Ukraine, Ukrainian lands as land on the edge of the state, and only then we were actually cut off these lands by the method of wandering civilization, creating a fresh state that was named after the common name used. "Ukraine".

Similarly, the Teutonic Knights had previously acted with pagan Prussia, creating Teutonic Prussia, and surely earlier with the lands of Slavic tribes called The Germans created a full fresh country called Germany...

The further part of the speech in wikipedia contains the authentic elements of correct etymology, this is the passage:

The word “Ukraine” as a common name came into being in the mediate Ages and originally meant the name of border geographical regions. By the end of the 16th century, the word "Ukraine" was not authoritative and meant only "border" ("borders", "state borders") of the various territories under the control of different countries.


The correct etymology of the name Ukraine has besides been included in footnotes on the Wikipedia website of the password "Ukraine":


  1. “Ukraine is all land in the country, that is, on the edge, at the border, in the country of the state”, Sigmund Glomer, Historical Geography of the Land of Old Poland, Kraków 1903.


  1. The concept of Ukraine, the Ukraine, was usually equivalent to the concept of state border. There were then Tatar Ukrainians, Moscow, Lithuanian, Polish and even in the Polish Rzptej (...) there were different “Ukrainians”, or state ends Lt. Francis Rawita-Gawronski, Name of Ukraine: its origin and character, “Rus”, 1911, z. 1.





The territories of Poland in the south-east were called Ukraine, which means as much as the "in the country" - means "outside" - "land on the edge", or alternatively "land on the edge"



The name has a akin meaning Country – region at the interface between Wielkopolska and Pomerania.



From the Museum Gold Land...


‘The National Name (Lat. Crayen), formerly besides the Extreme, the Land, has an old Polish origin:

means ‘country on the edge’, an area situated on the edge, the border, the border, the Polan States (...)

The first evidence of the name Crayen dates from November 19, 1286. (It was utilized by Przemysław II Prince of Poland and Krakow in the privilege granted in Pyzdry to the Order of Templars concerning the granting of land in the area of the Drawa River and Drawsko Lake.)

The geographical and political position of Krajny made its area a rivalry of Polish, Pomeranian, German and Teutonic rulers, as well as occasionally Czech and Swedish rulers for a long time. As a result, the Country frequently underwent various administrative changes and its boundaries were sometimes subject to crucial modifications. From the end of the 13th century to formally 18 September 1773 these boundaries were fundamentally defined: in the south the river Noteć, in the west the river Gwda, in the north the river Debrzynka and Kamionka, and in the east the gutter of the Byshevik lakes (formerly called the Plitvice Stre), and the river Brda between the mouths of Sępolanka and Kamionka.

The local folk culture has very strong links with neighbouring regions. Especially powerfully affected by the local area were the cultural areas: Kashubian and Wielkopolska.




Those who live in the country are Krajniaks.
A name akin to Ukrainians, right?

The locals were Poles as well as Ukrainians were Poles.


There was no request to separate the tiny Krajny from Poland, due to the fact that it was armed, then the Teutonic Knights did not invent any fresh nation and a fresh state - the Extreme.

But Ukraine is simply a powerful land and quite a few people - that's why they did it there to weaken the Republic.


I urge you remember your reading Dmowski's writingsbut besides text

"WHAT IS THE planet DESTROYING RUSSIA?" - Ivan Iljin (Work of 15 July 1950)





Countryers in Wikipedia:


Countryers (Krajniaki) – local name Country, the border land between Wielkopolska and Tucholski Borami (near the National Cooperative, Złotowa, Piła and Wyrzyska).

The confederate border of the area was marked by Noteć. Name Country comes from the historical location of the region on the run, at the edge of the country of Polan[1]. The country has its culture and bustle based on the Wielkopolska dialect by imposing the Pomeranian (Kashubian) language characteristics as well as lending from the Lower German language.



Country on the map of Poland:







Sąpolno Krajeńskie is simply a municipality of average size. Its area covers a large part of the National Lake District, the territory that lay at the edge of the "country'' of the Polan state, from where the name of this region "Krajna''' derives.
Today, this land forms the border between Pomerania and Wielkopolska.




The National word is besides included in the wiki.

But the wikipedia of manipulation is no longer allowed...








Country (hist. Extreme, Land[1], Latin. Crayen) – An ethnographic region in the northwest Poland, Wielkopolska subregion.

etymology

Name Country, comes from a word country or edge, i.e. the borderland, the borderland, the area lying on the edge, due to the historical location of this region at the edge of the Polan state.





What?

Is it forgotten?

Huh?




Werwolf is simply a patented fool, but let's not underestimate the mundane robot of fools.



This must be resisted and fought all year!

Knowledge and upbringing of Polish youth, that is our future, are at stake.



It's more at stake than life.




There is no, and there never was, any nation called "the edge." On the Ukraine, on the edge of the Polish state there lived Polish, Russian people, not any Edge.




Ukraine is simply a land located at the edge of the state, or at the edge of the border, country Ladies and gentlemen...







Ethological dictionary of Polish/Country - Wikisources, free library (wikisource.org)

Middle - Wikipedia, free encyclopedia

Ukraine (name) – Wikipedia, free encyclopedia

Antonim - Wikipedia, free encyclopedia

historians.org > What does the name "Ukraine" mean and where does it come from?









"The name Ukraine meant borderland, was in the past border between the Ottoman Empire in the south, They are in the north-east and Poland in the west."

Ukrainians, Encyclopedia PWN: a origin of reliable and reliable knowledge


















"Besides, let's not forget – the pro-European attitude excludes anti-polonism. It is impossible to think seriously about bringing Europe closer, and it makes Poles look like it. The east of Ukraine may weigh towards Russia, the west of this country – whether the revolution of dignity survives or not – will look longingly towards the Union. And the Union is us.

Ultimately, the tummy will always take over the ideals – for many Ukrainians Poland is now the promised land. We see it and we hear it almost all step of the way. In my opinion, we are facing integration, not conflict. Not in a political, state, but in a social, cultural dimension. In respective years the Republic of Poland will be a country with a two-three million Ukrainian minority."





Right Eye: "In respective years the Republic of Poland will be a country with a two-three million Ukrainian minority" (maciejsynak.blogspot.com)





Read Entire Article