A mallified bird with a black bird in the back.
Heroic Polish peasants from the Podkarpackie village at hazard of their own lives and their loved ones saved his life. In the "reward" these heroes were battered by Kosiński, brought to an absolute darkness. Kosiński took the anti-Polish attitude of his American judaic powermen to keep his developing career, in the form of an anti-Polish pashquil, or "Male Bird". How did he end up? With a advanced dose of alcohol mixed a large dose of sleeping pills, undressed, entered the bathtub, and, to be sure, put a foil bag on his head. Kiki's wives found him dead this morning. Jerzy Kosiński got demons for the harm he did to Poles who saved his life. "The Painted Bird", a book attributed to the authorship of Jerzy Kosiński (Joseph Lewinkopf born 14 June 1933 in Łódź, born 3 May 1991 in fresh York City) is simply a Polish-American author of judaic origin, writing in English. Eliot Weinberger in his book “Karmic Traces” claims that Kosiński could not have been the author of the “Male Bird” due to the fact that his cognition of English at the time the book was created was inactive besides weak. Weinberger maintains that Kosiński utilized texts written by respective American editors who worked for him at a fresh York hotel. The American poet and translator George Reavey were to confess to the author of “The Painted Bird”.
Kosiński studied with Prof. Józef Chałasiński at the University of Łódź, where he obtained a degree in political discipline and history. After college, he became an assistant at the Institute of past and Sociology of the Polish Academy of Sciences. In 1957 he went on a scholarship to the United States, where he remained permanently. He received American citizenship in 1965. He was a scholarship holder for Guggenheim (1967), Ford (1968) and American Academy (1970). He is simply a postgraduate of Columbia University. He taught at Yale, Princeton, Davenport and Wesleyan universities. He is simply a recipient of the prestigious National Book Award (1969), National Institute of Arts and Letters (1970), Le Prix du Meilleur Livre Etranger (1966), and many others. Honored by the American Academy of Arts and Literature. In 1973, he was elected president of the American Pen Club, which he held by 2 terms. He was president of the Oxford Institute for Polish-Jewish Studies. The book “The Painted Bird” which appeared under his titled name was a planned blow aimed at Poles by certain anti-Polish judaic communities located in the US. Kosiński took the anti-Polish attitude of his American, judaic powers to keep his developing career, and companyed this anti-Polish pashquil. In the opinion of Prof. Iwon Cyprian Pogonowski, ]]>Pornographic]]> the nature of the book (naturalistic descriptions of collective rape, sex with a goat and a dog, etc.) which is an abuse of historiography ]]>Holocaust]]>, was underpinned by its commercial popularity in North America. Biographer Kosiński wrote about him: "A Pole, no Jew, no fish, no bird," He got it. modus vivendi of all his work, and the “Male Bird” in particular. judaic
American historians invented his boyhood life during the German occupation, in the village of Dąbrowa Rzeczycka (village in Poland located in the Podkarpackie Voivodeship, in the territory of Gmina Radojmy nad Sanem, in steel and Wolskie County, within Radojle nad Sanem)where he actually resided, in the surroundings of the “dark garden”, dark Polish peasants, besides presenting them as grim, ruthless, cruel, greedy, cunning, downgraded to “normal, Polish degeneration”. Kosiński himself created many fictional résumés. Almost for the remainder of his life he remained faithful to the rule of covering his individual with false stories, which frequently said, became facts. Jerzy Nikodem Kosiński (Joseph Lewinkopf) became the first specified anti-Polish
an attack depicting the dramatic fates of a six-year-old (conjectively) judaic boy during the war. Due to the events described, it was initially thought that the book was based on autobiographical threads, which Kosiński did not deny. In Poland, in various environments it was proclaimed anti-Polish. In fact, she was
A product of anti-Polish fantasies of applicable environments in the United States, which itself confirms in the introduction to later editions. This is simply a drastic depiction of human cruelty and perversions attributed by the author to the inhabitants of agrarian Poland during the German occupation. The fresh repeatedly points to an abuse of cultural minorities (Cygans, Jews). The core of the storyline “The Painted Bird” is the notion of differentness and alienation (often apparent or superficial) - in the key scene, chaotic birds prey to the individual of their species, which has been captured and painted by man in bright colors. However, it should be assumed that Kosiński's business biography is the basis of his literary image, and the supposedly autobiographical fresh “The Painted Bird” is regarded in the planet as a evidence and a paper of the extermination of Polish Jews, not as a realistic evidence of individual experiences, but as a surreal parabola of human fate. The hero is simply a child, as childhood naturally is simply a state of alienation from the planet (adults), and war in the eyes of the kid always has an apocalyptic dimension. Whether the drama takes place in Poland or anywhere else; it does not substance whether a boy traversing a symbolic, scary forest is Jewish, Gypsy, or just like them - it is crucial that his situation is different, painted bird pecked by a flock. Jerzy Kosiński can be called a mitoman due to the fact that the story in his life played a fundamental role. The fresh by Tadeusz Dołęga - Mostowicz The career of Nicodemus Dyzma (1932) was a breakthrough in Kosiński's life, and the character's character's attitude besides made him aware of the goal he wanted to scope in life and the means he could achieve. He besides realized that America was the place where he could dream of his American career like a fairy tale. So if the book is able to influence people's lives, then this reading of youth surely changed Kosiński's life - it shaped them to duplicate the literary pattern, and it will apply to itself the measurement of a literary hero - Nicodemus Dysma. As seldom happens, literature incarnated in real, very demanding life for Kosiński proved to be a good signpost guaranteeing stunning success, colorful, variable, unique and improbable, full of indisputable and controversial life of the star.
However, there is besides the second darker side of the same medal for Kosiński. Well, the story of Dysma, who bore an American writer, led him little than 20 years later to the edge of the abyss, brought him to a breakdown in his career. On the wave of attacks committed by journalists on the top of Kosiński's fame, the 3rd of his fresh “Enough to Be” was accused of plagiarism... "Nicodem Dysma careers". W
On the night of May 3, 1991, Jerzy Kosiński called his closest friend, Urszuli Dudziak. Ending the interview, he said, "When I wake up, I'll call you." With a advanced dose of alcohol he mixed a large dose of sleeping pills, undressed, entered the bathtub, and, to be sure, put a foil bag on his head. Kiki's wife found him this morning.
Dead.
However, the reporter's journey of the well-known biographer Joanna Siedlecka, talks with many witnesses proved that small Jurek did not wander alone in Polish villages, did not disconnect with his parents and did not lose his speech due to the savagery of half-wild Polish peasants. On the contrary, he survived happily with his parents, thanks to the self-sacrifice and courage of Polish peasants surviving in the village of Dąbrowa Obytycka in Tarnobrzeskie Voivodeship. It was these heroic Polish peasants from the Podkarpackie village, with the hazard of their own lives and their loved ones who saved this boy's life, who fulfilled their Christian duty, which was watched by the charismatic parish priest Fr Eugeniusz Okon. In the "reward" these heroes were battered by Kosiński, brought to an absolute dark garden. Joanna Siedle's “Black Bird” is simply a book about them, about their drama caused by lies in Kosiński's book and the humiliation that they had.
met erstwhile during his triumphal visits to Poland he was everywhere, but not where inactive lived those who risked their lives for him. If Kosiński had confessed to them, then the story of the martyr would have fallen, which proved not only to be a literary hochsztapler
using the services of ghostwriters (writers - spectrum, author of books for hire, their name is not on the cover, but the name of a celebrated author or politician).
Joanna Siedlecka "Black Bird":
"I didn't go to America, I didn't want to compose about Jerzy Kosiński's successful career, or about his scandals, successes and honors already described. I was only curious in his wartime childhood. A journey to places where as a fewer years old judaic boy survived the occupation. His traumatic experiences of these years, not America, were in my opinion, the key and the lead to his essence. "Holocaust", a complicated, mysterious personality. Obsessions, phobias, injuries and fears. Masek, and mystification. Shocking prose filled with obsession with evil. Finally, a surprising, suicidal death, among its not entirely clear motives, besides saw the “dark childhood” which had been reproved for it, the phantoms of the past from which he could not escape. “He was a large mysticist – Janusz Głowacki wrote about him – but the demons he constantly felt behind his back were real. 1 night they surrounded him in an flat on 57th Street with a tight circle.” ‘[...] I think that the decision to commit suicide was besides influenced by the years of childhood described in the “Male Bird”. Even if it was not as cruel as described in the novel[...]", claimed Ewa Hoffman, Canadian author of Polish origin, author of the book on the adaptation of Polish expatriates in the USA. The “dark childhood” was besides the key to the “Male Bird”, a masterpiece of the Holocaust literature (Shoah), her literary document. The question was: is the author telling his own story? After all, he was a judaic kid who survived “The Age of the Furnace.” All the more so, in his authoritative “life stories” published in the American literary encyclopedias, he gave facts that coincide with the communicative of the boy from the “Male Bird”. The “painted bird” is simply a literary fiction. Kosiński borrowed horrors from another descriptions, or invented them.” He presented these horrors in the “Male Bird” as his own experiences, depicting at the same time the backwardness, ignorance and cruelty of Polish peasants who saved his life. In fresh years he has lived in fresh York City in a two-room flat with his wife American, who did not talk Polish. They seem to have been separated – Kosiński was friends with vocalist Ursula Dudziak. Last 7 years, he wrote a book,
which, however, was not accepted by publishers. Discovered literary plagiarisms ended his literary career, lost membership of the American PEN Club and remained destitute. Kosiński's suicide was most likely due to a literary collapse and financial shortages, not repentance and regret for his moral attitude, as any authors believe..." The “painted bird” was the first in literature to accuse Poles of cruelty to Jews, and thus to participate in the Holocaust and unleashed a planet anti-Polish campaign. An anti-Polish campaign, unfortunately, was transferred to the Polish ground by irresponsible attacks making Poles anti-Semitic murderers.
Alexander Szumański
Text printed in the inaugural issue of the monthly "Forbidden History" on September 1, 2013.
Source:
Jerzy Kosiński "Male Bird"
Joanna Siedle "Black Bird"
]]>http://en.wikipedia.org/wiki/Jerzy_Kosi%C5%84]]>
]]>http://www.culture.pl/baza-film-pelna-tresc-/eo_event_asset_publisher/eAN5/content/jerze-kosinski]]>
]]>http://www.rodaknet.com/rp_shumanski_113.htm]]>
]]>http://www.rodaknet.com/rp_szumanski.htm]]>
]]>http://aleksanderszumanski.pl/index.php?option=com_content&task=blogcategory&id=1&Itemid=2]]>